過去のブログでも触れたローマ字表記ですが、約70年ぶりに国(内閣)が動きを見せたようです。内閣告示では、国語で用いている「訓令式」が原則ですが、旅券(パスポート)や道路標識・案内板などで採用されている「ヘボン式」に見直しされそうです。

し➡si shi  ち➡ ti  chi  つ➡tu  tsu    ふ➡hu   fu  など
天ぷら➡tenpura  tempura  さんま➡sanma  samma  など
北海道➡Hokkaido 札幌➡Sapporo など

湘進は Syousin ではなく、 SHOSHIN  です

人名表記も 原則は名ー姓ですが、旅券表記の姓ー名の順で表記することもできます。
教科書でも田中久美は Tanaka Kumi を採用しています。
岸田文雄 Fumio Kishida  Kishida Fumio KISHIDA Fumio
大谷翔平 Shohei Otani   Otani Shohei   OTANI Shohei
ただし、大谷選手のユニフォームの表記は非ヘボン式のOHTANIです。
小野(おの)や大野(おおの)をヘボン式で表すと、どちらもONOになります。
それをONOとOHNOと区別する際に「オウ」を「OH」で表すもので旅券でも申請すればこの表記にすることができます。

新中1の皆さんは、しっかりと覚えましょう。(青山)