Great seeing you in Japan my friend. On to Miami!!(ぼくの友だち、日本で会えて最高だよ、マイアミへ進むぞ!!)
トキの人 大谷選手の言葉です。
ふだん野球を見ない自分ですが、さまざまなSNSにショート動画でアップされているのをみていたので、にわか野球ファンになっています。
膝をつきながら、片手でバックスクリーンに放ったホームラン!
自分の看板(イニングごとに入れ替わる看板のようです)にホームランボールを当てる!
球速164kmのストレート
自分はそれほど野球に詳しくないので、ストライクS。ボールB。アウトOのカウント表記がBSOの順に変わっているのも違和感ありましたからw
それでも次のメキシコ戦勝ってもらいたいですね。そして優勝期待します!
ここからは少し英語のお話を
ストレートはfastball 三振はstrikeout フォアボールはwalk キャッチボールはplay catch イニングの表と裏はtop bottomなど普段の言葉と異なる物もあります。
そして大谷選手の言葉。これも中学生には違和感ありますよね Great seeing you
教科書では Nice to meet youとto~の形で学習しました。 その日初めて会うときはNice to meet you
でも会ってから時間が経ってからの言葉はNice meeting youが使えます。
to~と~ingの違い。 Remember to~ Remember ~ingの使い方で学習しました。toは現在や未来、ingは過去を現わしました。
「~するのを忘れない(忘れずにする)」と「~したのを覚えておく」
英語は野球を通しても学習できます。興味を持って取り組むとよい結果につながるます。(青山)