過去のブログでも触れたローマ字表記ですが、約70年ぶりに国(内閣)が動きを見せたようです。内閣告示では、国語で用いている「訓令式」が原則ですが、旅券(パスポート)や道路標識・案内板などで採用されている「ヘボン式」に見直しされそうです。
し➡si shi ち➡ ti chi つ➡tu tsu ふ➡hu fu など
天ぷら➡tenpura tempura さんま➡sanma samma など
北海道➡Hokkaido 札幌➡Sapporo など
湘進は Syousin ではなく、 SHOSHIN です
人名表記も 原則は名ー姓ですが、旅券表記の姓ー名の順で表記することもできます。
教科書でも田中久美は Tanaka Kumi を採用しています。
岸田文雄 Fumio Kishida Kishida Fumio KISHIDA Fumio
大谷翔平 Shohei Otani Otani Shohei OTANI Shohei
ただし、大谷選手のユニフォームの表記は非ヘボン式のOHTANIです。
小野(おの)や大野(おおの)をヘボン式で表すと、どちらもONOになります。
それをONOとOHNOと区別する際に「オウ」を「OH」で表すもので旅券でも申請すればこの表記にすることができます。
新中1の皆さんは、しっかりと覚えましょう。(青山)